Font Size
Psalm 88:3-5
New English Translation
Psalm 88:3-5
New English Translation
3 For my life[a] is filled with troubles,
and I am ready to enter Sheol.[b]
4 They treat me like[c] those who descend into the grave.[d]
I am like a helpless man,[e]
5 adrift[f] among the dead,
like corpses lying in the grave,
whom you remember no more,
and who are cut off from your power.[g]
Footnotes
- Psalm 88:3 tn Or “my soul.”
- Psalm 88:3 tn Heb “and my life approaches Sheol.”
- Psalm 88:4 tn Heb “I am considered with.”
- Psalm 88:4 tn Heb “the pit.” The noun בּוֹר (bor, “pit,” “cistern”) is sometimes used of the grave and/or the realm of the dead.
- Psalm 88:4 tn Heb “I am like a man [for whom] there is no help.”
- Psalm 88:5 tn Heb “set free.”
- Psalm 88:5 tn Heb “from your hand.”
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.